top of page

Сын императорский

(Лев VI)

Сын императорский

Действующие лица

ЛЕВ - император Византии из Македонской династии
ЗОЯ - фактическая жена Льва
АЛЕКСАНДР - соимператор, соправитель Льва
НИКОЛАЙ - патриарх Константинольский
ЕВФИМИЙ - духовник Льва
КОНСТАНТИН ЛИПС - придворный и чиновник
ИМЕРИЙ - протасикрит, логофет дрома - военачальник, верный служитель императора
САМОНА - главный советник императора, начальник тайной службы
СТАРШАЯ ПРИДВОРНАЯ ДАМА ЗОИ
МЛАДШАЯ ПРИДВОРНАЯ ДАМА ЗОИ


Все события происходят в зале Большого Дворца в Константинополе, посередине которого стоит стол с 2 скамьями, и в котором 2 окна, в левом через двор видны другие дворцовые помещения, в правом через площадь виден Город (Константинополь).
События Действия первого происходят в мае 905 года.
События Действия второго происходят в ноябре 905 года.
Последняя сцена Действия второго происходит 6 января 906 года



ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


СЦЕНА ПЕРВАЯ

Входит Лев. Он быстро ходит по зале, неожиданно поворачивает, идет в другую сторону, вновь неожиданно поворачивает, и идёт в другую сторону


ЛЕВ
(возбужденно)

У меня родился сын! У меня родился сын! Сын! Сын! У меня родился сын! После стольких лет ожидания я стал отцом сына! Он живой!


Лев вновь быстро ходит по зале.


ЛЕВ
(горячо)

У меня родился сын! Я стал отцом! Я стал отцом сына! У меня родился сын!


Чтобы справиться с волнением, Лев садится на скамью перед столом


ЛЕВ
(стараясь сдерживать себя, чтобы восстановить дыхание)

Столько лет я ждал этого! Я верил! Я верил, что у меня будет сын! И вот он родился! Счастье!


Лев вскакивает с скамьи и вновь начинает ходить по зале. Потом вновь усаживается на скамью и вновь старается успокоиться


ЛЕВ

Столько лет я ждал этого!

(говорит все спокойнее)

Столько лет! И вот это исполнилось.


Встает, спокойнее идет к окну, смотрит в него на город


ЛЕВ

С первой женой, Феофанией, у нас родилась дочь, я назвал ее Евдокией, в честь моей мамы, но она прожила недолго.

(молчит)

У нас с Феофанией была непростая жизнь, и отношения были непростые

(молчит, выглядит виноватым)

Мы отдалились друг от друга после того, как наша новорожденная дочь умерла. А я вернулся к Зое, дочери Заутцы.


Лев молчит, опустив глаза в пол. Затем с таким же виноватым видом возвращается к скамье и садится на нее; смотрит по-прежнему в пол.


ЛЕВ

Я уважал Феофанию, но любил я Зою. Когда Феофания умерла, я воздал ей все возможные почести как императрице, и вскоре женился на Зое. И она родила нашу дочь Анну.


Лев замолкает, молча встает со скамьи и вновь подходит к окну.


ЛЕВ
(глухо)

Но через год Зоя умерла, я овдовел. Я не хотел больше жениться, я так горевал по той Зое... Но меня убедили, что император должен жениться, потому что у императора должна быть жена, и у императора должен быть сын.


Лев ходит по зале.


ЛЕВ
(говорит ровно)

И я женился на Евдокии. Но перед этим нашу с Зоей дочь Анну я провозгласил императрицей, чтобы она участвовала в церемониях, и чтобы обеспечить ее будущее.

(говорит так же ровно, но уже совершенно глухо)

А потом они все умерли - и наша с Зоей дочь, и Евдокия, и только что рожденный ею наш сын - она умерла в родах, и рожденный ею наш сын умер сразу после родов. И я остался один.

(некоторое время молчит)

И потом я встретил Зою, прозванием Угольноокая - из-за ее восхитительно-красивых черных глаз. И я смог влюбиться в нее, хотя был уверен, что после всего не смогу уже вообще влюбиться. Она смогла окружить меня заботой, смогла отвлечь меня от моих горестей. Она стала мне душевной подругой, и я хотел сделать ее своей женой и императрицей.

(вздыхает)

Но тут столкнулся с препятствием -

(поворачивается к зрителям и разводит руками)

такой брак запрещен. Когда я решил жениться на Евдокии, мне в порядке исключения, как оказалось, разрешили третий брак, как императору, нуждающемуся в наследнике. Но четвёртый брак запрещен Церковью категорически, и патриарх отказал мне в благословении.

(грустно, вновь разводя руками)

Вот так и жили мы с Угольноокой Зоей невенчанными.

(с вдохновением)

Но мы зачали ребенка!

(с нарастающим входновением)

Зоя забенеменела! Счастье! И все шло хорошо! И вот теперь наш ребёнок родился! И это - сын! И роды прошли хорошо, и Зоя выжила после родов, и сын жив и здоров. Счастье! Я счастливейший отец всей Ойкумены! У меня родился сын!!!!


Лев останавливается, серьезнеет


ЛЕВ
(внушительно)

И он родился в Пурпурной палате Большого дворца - как сын правящего императора. Он порфирородный!

(озабоченно)

Но как узаконить его?

(хмурея)

Патриарх отказался венчать нас с Зоей, и поэтому наш младенец появился незаконнорожденным.

(решительно)

Но я добьюсь его узаконения! Я обязан сделать все, чтобы он стал законным! Я сделаю все, чтобы мой порфиророжденный сын был признан законным!

(в задумчивости)

Но как этого добиться? Как убедить патриарха обвенчать нас с Зоей и узаконить нашего сына? Нашего порфирородного сына.


В задумчивости ходит по зале. Входит Константин


СЦЕНА ВТОРАЯ

КОНСТАНТИН
(склоняясь в глубоком поклоне)

Приветствую тебя, базилевс!


Лев преображается - он тут же становится серьезным и даже величественным.


Лев поворачивается к Константину и слегка кивает ему


КОНСТАНТИН
(с поклоном)

Владыка, прими мои нижайшие поздравления с рождением у тебя и государыни Зои порфирородного сына.


Лев кивает.


КОНСТАНТИН

Каковы будут твои распоряжения, государь?


ЛЕВ
(сосредоточенно)

Сейчас главное - здоровье государыни Зои и нашего сына. Все остальное - потом.


КОНСТАНТИН

Дозволишь ли ты, государь, официально объявить жителям Города о рождении у тебя порфирородного сына?


Лев молча ходит в задумчивости по зале, Константин почтительно наблюдает за ним, ожидая его ответа. Наконец Лев останавливается.


ЛЕВ
(уверенно)

Да, устройте завтра игры на Ипподроме, и пусть логофет объявит перед их началом жителям о рождении нашего сына, и раздаст денег в честь этого радостного события.


КОНСТАНТИН

Государь, я все устрою так, что это будет сообщение только из Дворца, и все жители Города будут радоваться вместе с тобой, государь.


Лев внимательно смотрит на Константина.


ЛЕВ

Что ты имеешь в виду?


КОНСТАНТИН

Что жители не будут задавать лишних вопросов, государь, а просто разделят радость твоей царственности.


Лев вновь внимательно смотрит на Константина, потом отворачивается


ЛЕВ
(с огорчением)

Но вопросы эти возникнут и останутся, и отвечать на них все равно придётся.


КОНСТАНТИН
(с поклоном)

Государь, я верю, что все разрешится наилучшим образом, и твой порфирородный сын станет твоим преемником - через много-много лет.


Лев поворачивается и очень внимательно смотрит на Константина


ЛЕВ

Ты говоришь то, о чем я думаю.


Константин молча склоняется в поклоне


ЛЕВ
(задумчиво)

Но сейчас это недостижимо.


КОНСТАНТИН

Государь, я верю, что все препятствия падут.


Входит Самона




СЦЕНА ТРЕТЬЯ

САМОНА
(чередуя поклоны и воздевания рук к верху)

Приветствую тебя, о великий государь, которому покоряются все народы Ойкумены, падая к твоей мудрости с просьбой смилостивиться над ними! Пусть исполняются все пожелания твоей царственности, как исполнилась мечта о рождении сына! У царя родился сын - сын царя! И пусть все блага мира окружат твоего царственного сына, и счастье вознесет его к вершинам величия, оправдывая твои надежды на его рождение!


Лев слегка склоняет голову, видно, что ему приятны славословия Самоны, но он хочет их остановить.


ЛЕВ
(с улыбкой)

Благодарю тебя, Самона.

(серьезнея)

Что известно?


КОНСТАНТИН
(с поклоном, обращаясь ко Льву)

Государь, дозволь мне идти исполнять твое поручение.


ЛЕВ
(с кивком головой)

Иди.


Константин кланяется и уходит


ЛЕВ
(обращаясь к Самоне)

Что известно?


САМОНА

Патриарх непреклонен. Однако он придёт поздравлять тебя с рождением сына, но - неофициально, в частных покоях.


ЛЕВ

Как же быть? Что ты предлагаешь?


САМОНА

Государь, я думаю, что нужно найти способ убедить патриарха изменить свое нежелание признавать твой царственный брак и твоего царственного младенца.


ЛЕВ

Как?


САМОНА

Нужно переубедить патриарха.


ЛЕВ
(несколько нетерпеливо)

Как? Каким образом?


САМОНА
(приглушенно)

Государь, патриарх ведет слишком независимую политику, и он очень самостоятелен. Он пишет в Рим папе, он пишет патриархам в Александрию, Иерусалим и Антиохию. Он общается с влиятельными людьми здесь, в Ромее. Мои агенты наблюдают за ним, и когда он оступится - у нас будут доказательства его измены.


ЛЕВ
(с удивлением, переходящим в возмущение)

Нет! За патриархом нельзя следить!


САМОНА
(вкрадчиво)

Государь, тебе не нужно знать деталей. Моя секретная служба все осуществит, и я представлю твоей царственности документы, обличающие его.


Входит Александр.




СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Александр входит и идет медленно и величаво, держа голову неподвижно. Самона низко кланяется Александру. Александр никак не отвечает и продолжает идти к Льву.


АЛЕКСАНДР

Приветствую тебя, брат.


ЛЕВ

Приветствую тебя, брат.


Александр поворачивается в сторону Самоны и молча смотрит на него. Самона вновь кланяется Александру.
Александр поворачивается к Льву


АЛЕКСАНДР
(обращаясь ко Льву)

Мы можем поговорить по-родственному, без церемоний?


ЛЕВ
(немного удивлённо)

Да, конечно, можем.


Александр вновь поворачивается в сторону Самоны. Самона вновь кланяется Александру. Александр вновь поворачивается в сторону Льва, и он явно начинает нервничать. Самона скрывает хитрую улыбку, явно наслаждаясь неуютностью ситуации для Александра.


САМОНА
(обращаясь ко Льву)

Государь, дозволь мне идти выполнять твои царственные поручения


ЛЕВ

Иди.


Самона низко кланяется Льву, потом низко кланяется Александру, затем уходит, идя спиной к двери.


ЛЕВ
(открывая объятия Александру)

Брат, я рад тебя видеть!


Александр подходит ко Льву, дает ему обнять себя, сам тоже слегка приобнимает его.


АЛЕКСАНДР

Поздравляю тебя с рождением сына.


ЛЕВ

Спасибо, брат! Поздравляю и тебя - с рождением племянника.


Александр молча кивает головой.


ЛЕВ
(радостно)

Теперь у нашей династии есть наследник!


Александр молча кивает.


ЛЕВ

Порадуйся, брат! Теперь у нас с тобой есть наследник!


АЛЕКСАНДР
(немного резковато)

Это у тебя есть наследник! Это у тебя родился сын! Это твой наследник!


ЛЕВ
(удивленно)

Брат, ну что ты? Мы же с тобой императоры, мы должны думать о том, кому передать власть!


АЛЕКСАНДР
(раздражаясь)

Это ты думаешь! Это же ты всем управляешь, а я просто твой соправитель, просто носитель императорского титула!


ЛЕВ
(удивленно и одновременно настороженно)

Брат, к чему ты ведешь эти речи?


АЛЕКСАНДР

Это ты император, а я - всего лишь твой титульный соправитель, поэтому государственные дела и заботы только ты решаешь.


ЛЕВ
(серьёзно и строго)

Брат, когда наш царственный отец умер, мы с тобой оба приняли императорский титул, но ты с самого начала не стремился заниматься государственными делами, потому что тебе нужен был высший почет в государстве и неисчерпаемые возможности для трат на твои развлечения, и больше ничего. Все это у тебя было все эти годы. Чем ты недоволен?


АЛЕКСАНДР

Ты все решаешь сам! Я даже не участвую в обсуждении государственных дел!


ЛЕВ
(удивленно)

Почему ты именно сейчас заговорил об этом?

(примирительно)

Ладно, брат, ну давай не будем ссориться! Такой день сегодня счастливый!


АЛЕКСАНДР
(с раздражением, переходя на крик)

Это для тебя он счастливый! И для твоей сожительницы счастливый!


ЛЕВ
(тоже раздражаясь)

Брат, ты думай, что говоришь! Ты жену мою не оскорбляй!


АЛЕКСАНДР

Не жена она тебе! Невенчанные вы! И сын ваш незаконнорожденный!


Лев с суровым видом начинает двигаться в сторону Александра. Александр, увидев это, с выражением испуга начинает отодвигаться в противоположную сторону


ЛЕВ
(сурово)

Брат, не зли меня. Я почет и почести за тобой сохраняю, но ведь я многое могу припомнить тебе. Твое участие в заговоре вскоре после смерти Евдокии - напомнить тебе? Меня уговорили тогда помиловать тебя и даже не ссылать, и ты остался соправителем, соимператором.


Александр подошел спиной к стене, смотрит в пол. Лев остановился на некотором расстоянии до него и продолжает говорить, прямо смотря на него.


ЛЕВ
(строго)

А напомнить тебе то, что ты, сказавшись больным, не явился на богослужение в церковь святого Мокия в тот день, когда на меня напал злодей и оглушил меня палицей? Это я тоже помню. Если бы тот злодей не задел случайно за паникадило, и это не смягчило бы его удар - он убил бы меня, и ты остался бы единственным императором. Ты на это рассчитывал? Я ведь так и подозреваю до сих пор, что того убийцу ты послал! Может быть, мне спросить у Самоны, что ещё он знает о твоих интригах?


Александр стоит молча у стены, весь сжавшись и потупив глаза в пол, и молча отрицательно мотает головой.
Лев, некоторое время посмотрев на него молча, отходит в сторону.
Некоторое время длится молчание.
Лев явно старается успокоить себя.


ЛЕВ
(поворачиваясь к Александру, примирительно)

Брат, не будем вспоминать прошлое, чтобы там ни было.

(направляется к Александру)

У меня родился сын, но на твоем положении это никак не отразится - ты император, как и я. Ну порадуйся за меня! Брат!


Лев подходит к Александру и обнимает его. Александр тоже обнимает Льва.


АЛЕКСАНДР

Прости меня. Я рад за тебя.


ЛЕВ
(вновь обнимая Александра, с радостью)

Спасибо! Пойду я, узнаю, как Зоя.


Лев ещё раз обнимает Александра и выходит из залы.




СЦЕНА ПЯТАЯ

Александр смотрит вслед Льву, пока тот не уходит из залы, и ещё некоторое время после его ухода. Потом медленно идёт к окну, молча смотрит в него. Затем возвращается к столу, садится на скамью.


АЛЕКСАНДР
(с грустью)

У него родился сын!... Что мне с того? Это его сын.

(начинает раздражаться)

Лев отодвинул меня от власти, но я как соправитель был хотя бы наследником старшего брата. А теперь у него есть сын - наследник!

(раздражается сильнее)

Ну не может в моем положении ничего не измениться! Теперь я брату не нужен, теперь он может меня совсем устранить.

(встает, начинает ходить по зале, раздражается еще сильнее)

Я теперь в опасности! Лев может посчитать, что я угрожаю его сыну, и устранить меня! Он может заточить меня в темницу, ослепить, или даже тайно убить! Мерзкий Самона может легко организовать мое убийство, отравлением, или удушением! Или по приказу моего брата подослать убийцу, как было нападение на него самого в церкви святого Мокия! Лев убьёт меня!


Александр хаотично в беспокойстве ходит по зале, молча.
Потом Александр останавливаетсяи смотрит в зал.


АЛЕКСАНДР
(озадаченно)

Почему я беспокоюсь? Если бы Лев хотел устранить меня, он давно сделал бы это.

(успокаиваясь)

Я, конечно, соперник его новорожденному сыну, но я ведь бессилен - у меня ни власти, ни сторонников, ни денег для устройства чего - все мои расходы оплачивает частная казна моего брата. Все в руках Льва.

(задумавшись, спокойно)

Ну ведь не такой человек мой брат, чтобы вычеркивать меня. Мы же с ним много лет на ножах, с детства, но он ведь никогда не вредил мне.

(потупив взгляд в пол)

Он не такой, как я.

(некоторое время молчит, потом говорит тихо)

Он же, когда раскрыл первый мой заговор, лишь посадил меня под домашний арест, и то потом отпустил. А в том, кто организовал покушение на него в церкви святого Мокия, Лев не стал разбираться.

(с явным испугом)

Как же я трепетал, что он, выжив, будет разбираться, кто организовал то покушение!

(успокаиваясь)

Но он, хоть и подозревал меня, но не стал раскапывать. И советникам своим запретил. Если бы Самона получил добро на розыск, он бы многое выяснил.

(замолкает, потом продолжает говорить, бодро)

Но Лев запретил вести розыск. Он спас меня. И я уж больше и не помышляю о достижении реальной верховной власти. Окруженный почетом и уважением, в изобилии и довольстве, веду спокойную безмятежную жизнь.


Александр замолкает, начинает медленно ходить по зале, подходит к окну.


АЛЕКСАНДР
(глухо)

Безмятежную - и бездетную.


Александр отходит от окна и подходит почти к краю сцены.


АЛЕКСАНДР
(так же глухо, с явной грустью)

У брата от разных жен и любовниц уже четвёртый ребенок родился, а у нас с женой - ни одного. А сейчас и жены нет. И я в свои почти сорок лет - бездетный, и останусь бездетным. Да я и не переживал особо из-за того, что у меня нет детей, но то, как каждый раз радуется брат - мне неприятно. Мне хочется, чтобы он тоже был бездетным.

(с грустью хмурится)

Чтобы он понял, каково это - слышать вопли «У меня родился сын! У меня родился сын!», когда у тебя нет ни сына, ни дочери - никого. И уже не будет.


Александр молча ходит по зале.


АЛЕКСАНДР
(расхаживая по зале)

А сейчас, когда умерла жена, я стал чувствовать свое одиночество. Придворные есть, слуги есть, даже друзья есть, по общим развлечениям, а близких людей - нет

(останавливаясь, с некоторым удивлением)

Это что же получается, старший брат - единственный родной мне человек? Ну и теперь племянник.

(передразнивая брата)

«У тебя родился племянник!». Да что мне этот племянник? Чужой ребенок. Хотя...

(задумчиво)

Получается, трое нас - я, старший брат, и его новорожденный сын, и все. Лев о продолжении династии думает. Все-таки он настоящий император, правильный.

(слегка усмехаясь)

Племянник!... Ну, да, хоть так. Пусть хотя бы племянник будет.

(озадаченно)

Но он же, получается, незаконнорожденный. Лев с Зоей ведь не венчан. А он так говорит, так выставляет этого младенца и его мать, как будто бы Зоя - императрица.

(с хитрым прищуром, смотря в сторону двери, в которую вышел Лев)

Не все у тебя гладко, брат, не все будет так, как тебе хочется! Будут у тебя еще трудности, и без моего участия.


Входит Николай.




СЦЕНА ШЕСТАЯ

Александр оборачивается в сторону Николая.

АЛЕКСАНДР
(с поклоном)

Приветствую тебя, твоя святость!


НИКОЛАЙ
(с легким наклоном головы)

Приветствую тебя, сын мой! И поздравляю тебя с рождением племянника.


АЛЕКСАНДР
(удивленно и одновременно огорченно)

Ты пришел поздравить с рождением этого младенца?


НИКОЛАЙ

Да. Новый человек родился.


АЛЕКСАНДР
(удивленно, с нажимом)

Но он же незаконнорожденный!


НИКОЛАЙ
(назидательно)

Это родившийся младенец. Рождение младенца - дар Божий.


АЛЕКСАНДР
(с вызовом)

И ты признаешь его - незаконнорожденного? Рожденного во грехе незаконного сожительства?


НИКОЛАЙ
(внушительно)

Не тебе, сын мой, будут исповедовать свои грехи родители этого младенца. Они будут исповедовать их перед Богом.


АЛЕКСАНДР

Ну нельзя же так потворствовать им! Это же греховный пример для подданных!


НИКОЛАЙ

Сын мой, а почему ты так взволнован? Помолись о них.


Входит Евфимий.


АЛЕКСАНДР

И ты, святой отец, пришел поздравить императора с рождением сына? Как же можете вы потворствовать грехопадению?


Александр выходит из залы. Николай и Евфимий в недоумении переглядываются.


ЕВФИМИЙ
(с поклоном)

Приветствую тебя, святейший патриарх.


НИКОЛАЙ

Приветствую тебя, святой отец. Надеюсь, император Александр со смирением воспримет рождение этого младенца.


ЕВФИМИЙ

Да. И надеюсь, он полюбит своего племянника.


Входит Лев.




СЦЕНА СЕДЬМАЯ


ЛЕВ
(с поклоном)

Благослови, святейший патриарх. Благослови, святой отец.


Лев подходит сначала к Николаю, потом к Евфимию, они благословляют его.


НИКОЛАЙ

Поздравляю тебя, сын мой, с рождением сына. Пусть будут здравы и младенец, и его мать.


ЛЕВ
(с поклоном)

Благодарю тебя, твоя святость.


Все трое молчат. Николай явно не желает первым продолжать беседу.


ЛЕВ
(с затруднением)

Святейший патриарх, благодарю тебя за поздравление. Прошу тебя молиться о здравии моего порфирородного сына, и его царственной матери. И прошу тебя окрестить моего порфирородного сына как царственного младенца.


Николай молчит. Евфимий смотрит на Николая, потом на Льва, и тоже молчит.


ЛЕВ
(просительно)

Святейший патриарх, прошу тебя, не томи меня молчанием.


НИКОЛАЙ
(медленно, явно подбирая слова)

Сын мой, ты согрешил, и ты это знаешь. Ты уже несколько лет живешь в сожительстве с женщиной без венчания.


ЛЕВ
(горячо)

Но я просил обвенчать нас с Зоей!


НИКОЛАЙ
(назидательно)

Сын мой, ты уже был дважды женат. Когда ты решил венчаться в третий раз, мы не стали возражать, хотя третье венчание уже запрещено канонами нашей Святой Церкви.

(внушительно)

Но четвёртое венчание недопустимо. Твоя царственность знает это, сын мой.


ЛЕВ
(огорченно)

Да, знаю. Но я император, и ради блага Империи я должен оставить наследника.


НИКОЛАЙ
(напоминающе)

Твоим наследником является твой младший брат.


ЛЕВ
(возражающе)

Но и у меня не было детей, и у него нет детей! А Империя требует стабильности и безопасности! Ради этого нужно продолжение династии, чтобы передавать власть от отца к сыну - как мы с Александро получили ее от нашего отца.


НИКОЛАЙ
(внушительно)

Но ты не должен показывать греховный пример своим подданным! Даже ради стабильности и безопасности Империи.

(строго)

Ты император, тебе свыше поручено показывать своим подданным пример праведности и благочестия - а не пример греха.

(вздыхая, твердо)

Я не могу благословить ваше с Зоей венчание.


Лев садится на скамью, закрывает лицо руками и молчит. Николай и Евфимий молча переглядываются.


ЛЕВ
(смиренно)

Твоя святость, я понял, что наш брак ты не разрешишь. Я смиряюсь. Но прошу тебя - проведи крещение нашего младенца. Он же наследник престола, он порфирородный. Если ты окрестишь его, он будет признан законным наследником.


НИКОЛАЙ
(придавая себе уверенности)

Нет, твоя царственность, я не могу крестить его, потому что если это таинство проведу я, это будет означать признание его законным Церковью.


Лев хочет возразить, но Николай опережает его и продолжает говорить.


НИКОЛАЙ
(внушительно)

Я вижу, что ты организовал рождение сына в Пурпурной палате, так, как если бы твоя сожительница являлась твоей законной женой и императрицей и родила законного пурпурородного наследника престола. Но я не поддамся на это. Я не могу крестить вашего младенца, потому что крещение его мной означало бы его узаконение. Пусть его окрестит дворцовый священник, я благословлю его на это.


Лев сидит неподвижно, вновь обхватив лицо руками. Николай разворачивается и направляется к выходу из залы и уходит.
Евфимий подходит ко Льву.


ЕВФИМИЙ
(успокаивающе)

Сын мой, не отчаивайся. Положись на волю Божию.


Евфимий тоже выходит из залы.




СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Лев сидит на скамье, по-прежнему обхватив лицо руками. Потом он открывает лицо, встает, ходит по зале, подходит к окну, смотрит в него, возвращается от окна.


ЛЕВ

Ну как мне быть? Патриарх прав - я не имею права показывать подданным пример греха.

(разводит руками)

Но как мне быть? Моя любимая женщина родила нашего сына - а я не могу добиться, чтобы моя любимая стала моей женой, и чтобы наш сын был узаконен. Родился наследник престола, родился в Пурпурной палате, как должен рождаться сын императора - а я как император не могу добиться, чтобы он был законным наследником. Я так долго шел к этому, к рождению сына, вот он родился - а я не могу его узаконить. Я счастливый отец - но я не могу ничего сделать для любимой женщины и нашего новорожденного сына.

(разводит руками)

Как их защитить? Не знаю. Что сделать? Не знаю. Заставить патриарха? Все увидят, что я заставил его признать нашего с Зоей сына, и не примут этого, будет бунт. Как быть?


Лев, понурив голову, уходит из залы.




СЦЕНА ВОСЬМАЯ


Входит Зоя, ее поддерживают две придворные дамы.


ЗОЯ
(удивленно)

Мне сказали, что император здесь. Ну ничего, подожду его здесь.


Зоя подходит к столу и скамье, придворные дамы помогают ей усесться на скамью.


Из противоположной двери входит Александр. Он входит медленно и величественно. Войдя в залу, он останавливается и стоит, подняв голову и сверху неподвижно высокомерно смотря прямо на Зою и ее придворных дам.
Обе придворные дамы, увидев Александра, низко кланяются ему.
Зоя, видя их поклоны, оборачивается и видит Александра.
По Зое видно, что она в замешательстве и не знает, как ей поступить: как фактическая жена императора, она практически равна его брату, но не будучи императрицей, она должна склониться перед ним в поклоне.
Зоя привстает и, опираясь от слабости на стол, слегка кланяется Александру.
Александр теперь в замешательстве: формально Зоя просто придворная дама, и он вообще не должен отвечать ей, но так как она является фактической женой его брата, родившей ему сына, ее нужно приветствовать.
Александр слегка наклоняет голову в сторону Зои.


АЛЕКСАНДР

Поздравляю тебя, Зоя, с рождением сына.


ЗОЯ

Благодарю тебя.


АЛЕКСАНДР

Но вы с моим братом, живя без венчания, обрекли этого младенца на трудную жизнь незаконнорожденного ребенка.


Зоя отворачивается, чтобы скрыть от Александра, как ей неприятны его слова.


АЛЕКСАНДР

Хоть он и сын императора, хоть Лев и организовал, чтобы он родился в Пурпурной порфировой палате, все равно этот ребёнок - плод вашего невенчанного сожительства. Тяжело ему будет.


Александр разворачивается и уходит из залы так же медленно и величественно, как вошел.
Зоя поднимает голову и смотрит вслед Александру. Потом она опирается рукой на стол и вновь садится на скамью.
Придворные дамы, почтительно склонившись, стоят поодаль от Зои.


ЗОЯ

Что будет с нами? Что будет с нашим сыном? Все против нас - и патриарх, не разрешивший нам обвенчаться, и брат Льва, ненавидящий и его, и меня, а теперь явно ненавидящий и нашего новорожденного сына. А ведь кроме нас, Александр - единственный родственник нашего сына, его единственный дядя, никого у нашего больше нет родных. И его, единственного родственника, нужно сильно опасаться. И весь двор меня ненавидит. И даже Самона, ближайший помощник императора, начальник его секретной службы - мне кажется, что он тоже меня ненавидит и желает мне зла. И Евфимий, духовник императора - он считает, что я должна удалиться от двора. Как же все они были бы рады моему падению и высылке! И никто не верит, что я люблю императора. А я люблю Льва! Да, я хочу стать венчанной женой императора и стать императрицей.

(с решительностью)

Да, я хочу этого.

(озабоченно)

Но теперь я мать новорожденного сына, и все мои мысли - о нем!

(с явной тревогою)

Что с ним будет? Сколько уже бывало случаев, когда маленьких сыновей императоров убивали, или ослепляли, или еще иначе калечили!... Даже думать не хочу такого о нашем сыне!

(решительно)

Я должна оберегать его! Я буду оберегать его от всех опасностей. Я теперь живу ради него!

(с тревогой)

Но как - как нам защитить его?




СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

Входит Лев.


ЛЕВ
(видя Зою)

Дорогая моя!


Обе придворные дамы низко кланяются Льву. Зоя поворачивается к ним и движением руки отпускает их. Придворные дамы выходят из залы.
Лев подходит к Зое.


ЛЕВ
(заботливо, с тревогой)

Дорогая, как ты?


Лев присаживается на скамье рядом с Зоей и обнимает ее


ЛЕВ
(так же заботливо)

Как ты? Зачем ты встала и пришла? Тебе нужно беречь себя, ты еще очень слаба.


ЗОЯ
(с улыбкой, успокоительно)

Мне хорошо.


ЛЕВ
(с тревогой)

А зачем ты поднялась с кровати?


ЗОЯ
(прислоняясь головой к голове Льва, с улыбкой)

Я хотела увидеть тебя.


ЛЕВ
(озабоченно)

Как наш малыш?


ЗОЯ
(с улыбкой, успокоительно)

С ним все хорошо, он спит.


ЛЕВ
(целуя Зою)

Я люблю тебя!


ЗОЯ

И я люблю тебя!


ЛЕВ
(убеждающе)

Мы все преодолеем.


ЗОЯ
(обеспокоенно)

Что с нами будет?


ЛЕВ

Всё будет хорошо, моя дорогая!


ЗОЯ
(с надеждой)

И мы с тобой повенчаемся?

(с еще большей надеждой)

Патриарх дал согласие?


Лев обнимает и целует Зою.


ЛЕВ
(с трудом скрывая огорчение)

Нет, он не дал согласия ни на наше венчание, и не согласился крестить нашего сына.


ЗОЯ
(с беспокойством)

Что же с нами будет?

(с еще большим беспокойством)

Что же будет с нашим сыном? Он так и останется незаконнорожденным?

(с огорчением)

Все против нас - и патриарх, и твой брат!


ЛЕВ
(обеспокоенно)

Он приходил к тебе?


ЗОЯ
(с огорчением)

Да. Он поздравил меня и сказал, что из-за нашего невенчанного брака жизнь у нашего незаконнорожденного сына будет тяжелой.


ЛЕВ
(закатывая глаза, с грустью)

Ну зачем он приходил к тебе!

(с твердостью)

С нашим сыном все будет хорошо. Его будущее я обеспечу.


ЗОЯ
(с тревогою)

Дорогой мой, я боюсь за него! Он же только родился, а вокруг него уже столько опасностей! Столько детей императоров погибли или были изувечены!...


ЛЕВ
(обнимая Зою и останавливая ее)

Не говори! Не думай об этом! Не волнуйся - я император, и я позабочусь о нашем сыне

(заботливо)

Береги себя, моя дорогая! Мы очень нужны нашему новорожденному сыну.

(уверенно, с нажимом)

Я люблю тебя, и я люблю нашего сына, и я сделаю все, чтобы он, наш малыш, был счастлив.


ЗОЯ
(озадаченно)

Но как? Раз патриарх против нас - как мы можем позаботиться о нем?


Лев целует и обнимает Зою.


ЛЕВ

Дорогая моя, иди в свои покои, отдохни, посмотри за нашим сыном.


Лев вновь целует и обнимает Зою.


ЛЕВ

Береги себя, ты очень нужна мне, и очень нужна нашему сыну. Все против нас, но главное, что мы есть у него - мы с тобою вдвоём.



ЗАНАВЕС






ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

В зале Константин, Имерий и Самона, они стоят с разных сторон от стола на равном удалении от него.


ИМЕРИЙ
(решительно)

Да почему наш государь останавливается перед этим! Он - император, он - царь, он может все! Если патриарх отказывается крестить его новорожденного сына - значит, нужно сместить патриарха!


КОНСТАНТИН
(с тревогою)

Что ты говоришь, Имерий!

(убежденно)

Нельзя так поступать! Это вызовет недовольство и Церкви, и жителей Константинополя.


ИМЕРИЙ
(точно так же убежденно)

Но я знаю, что есть священники, и даже епископы, которые поддерживают нашего государя! Надо опереться на них, и венчать нашего государя с императрицей Зоей! Он император, он глава всего нашего государства - он может все!


КОНСТАНТИН
(с сожалением)

Нельзя утверждать что-то столь важное на таком противодействии - это будет непрочно. И это опасно для государства.


ИМЕРИЙ
(возмущенно)

А нынешнее положение - не опасно? У императора родился сын, порфирородный сын, сын правящего императора, наследник его священной власти - и он так до сих пор не признан!


КОНСТАНТИН

Нужно очень аккуратно все организовать.

(разводя руками)

Если сын императора будет признан Церковью - его положение будет навсегда прочным. А признание Церковью - это признание только патриархом.


ИМЕРИЙ
(решительно)

Поэтому и говорю, что если патриарх отказывается разрешить брак императора с императрицей и крестить их сына, нужно смещать его и назначать нового патриарха.


КОНСТАНТИН
(с сомнением)

А если случится раскол в Церкви? И если Рим не поддержит это? Это ведь осложнит положение владений Империи в Италии.


ИМЕРИЙ
(решительно, рубя правой рукой воздух)

Значит, будем воевать! Мечами отстоим наши италийские владения!


КОНСТАНТИН
(с огорчением, разводит руками)

Мы не можем сейчас воевать в Италии - нам угрожает Болгария. Симеон Болгарский держит в напряжении наши границы во Фракии, поэтому мы вынуждены располагать войска там, чтобы защищать Константинополь и Фессалоники.


ИМЕРИЙ

Будем воевать и в Италии, и во Фракии, во славу ромейского оружия!


КОНСТАНТИН
(с упреком)

Ты забыл, логофет, как мы потерпели поражение 4 года назад и как были рады, что Болгария согласилась заключить мир?

(назидательно)

В Италии нам нужен мир, чтобы беречь Фракию! А это осложнение нужно решать дипломатией.

(обращаясь к Самоне)

А ты, патрикий Самона, что молчишь? Что скажешь?


САМОНА
(уклончиво)

Как решит наш великий император, так мы и поступим.


КОНСТАНТИН
(настойчиво)

Но император собрал нас, чтобы спросить наши мнения, как поступить. Я высказал свое мнение, логофет Имерий тоже высказал. А что ты предложишь?


САМОНА
(размеренно, неторопливо, подбирая слова)

Я полагаю, что это непростое осложнение, давно возникшее, но сейчас неожиданно обострившееся из-за счастливого события в семье нашего великого императора, нужно преодолевать очень взвешенно, просчитывая каждый шаг, соотнося все интересы, чтобы решением ни единым действием не ухудшить положение нашего великого императора.


КОНСТАНТИН
(обращаясь к Самоне, хмурясь)

Патрикий, ты много говорил, но так и не сказал, что будешь предлагать императору.


ИМЕРИЙ
(обращаясь к Константину, с легкой усмешкой)

Но ты, доместик, ведь тоже не рассказал, что конкретно предложишь императору.


Входит Лев




СЦЕНА ВТОРАЯ

Константин, Имерий и Самона низко кланяются Льву. Лев проходит к трону, садится на него и рукой показывает Константину, Имерию и Самоне расположиться вокруг трона.


ЛЕВ

Вы знаете, зачем я вас собрал. Что посоветуете?


ИМЕРИЙ
(с поклоном)

Государь, я считаю, что если патриарх не разрешает твой брак с императрицей Зоей,

(решительно)

нужно смещать патриарха!


ЛЕВ
(с сомнением)

Очень решительно.


КОНСТАНТИН
(с поклоном)

Государь, разреши возразить!


ЛЕВ

Говори.


КОНСТАНТИН

Я полагаю, что нужно договариваться - нужно убеждать святейшего патриарха изменить его мнение, дипломатическими методами, говоря, насколько важны твой, великий государь, брак, и рождение твоего царственного сына для Империи.


ЛЕВ

Я тоже не хочу действовать резко. Нельзя давить на патриарха, нельзя заставлять, вынуждать. Патриарх не поддастся на давление сейчас - как не поддался ранее.


САМОНА
(с глубоким поклоном)

Великий государь, дозволь мне высказать твоей царственности мои ничтожные соображения.


ЛЕВ

Говори.


САМОНА
(с поклоном)

Я тоже считаю, твоя царственность, что не нужно заставлять святейшего патриарха менять его мнение. Но нужно постараться подобрать доводы, чтобы патриарх прислушался к убеждениям.


ЛЕВ

Нет, мне нужно именно переубедить патриарха.


Самона кланяется.


Входит Евфимий.




СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Константин, Самона, Имерий кланяются Евфимию. Лев встает с трона, идет навстречу Евфимию и склоняется к нему.


ЛЕВ

Святой отец!


Лев принимает благословение от Евфимия


ЛЕВ
(обращаясь к Константину, Самоне, Имерию)

Я услышал вас, вы свободны.


Константин, Самона, Имерий низко кланяются Льву и выходят из залы.
Лев и Евфимий присаживаются на скамью


ЛЕВ

Святой отец, благодарю тебя, что ты пришел. Помоги мне.


ЕВФИМИЙ

К чему ты сейчас стремишься, сын мой?


ЛЕВ

Я стал отцом, отцом сына, и я хочу узаконить его.


ЕВФИМИЙ

Это все, к чему ты стремишься?


ЛЕВ

Нет, святой отец. Я по-прежнему хочу жениться на той женщине, которая давно уже является моей фактической женой и сейчас родила мне сына.


ЕВФИМИЙ

Но ты же знаешь, сын мой, что этот брак невозможен.


ЛЕВ
(опустив голову)

Знаю.


ЕВФИМИЙ

Почему же ты по-прежнему стремишься к тому, чтобы повенчаться с этой женщиной?


ЛЕВ
(тихо)

Потому что я люблю ее.

(громче)

И потому что нужно узаконить нашего новорожденного сына.


ЕВФИМИЙ

Но ты осознаешь, что ты грешишь?


ЛЕВ
(опустив голову еще ниже, тихо)

Осознаю, святой отец.


Наступило молчание. Евфимий смотрел на Льва прямым взглядом, в котором было ожидание ответа на незаданный вопрос.


ЛЕВ
(смотря прямо перед собой, приглушенно, но твердо)

Святой отец, я каюсь в том, что согрешил. Я много лет уже грешу сожительством с Зоей, без венчанного брака, потому что знаю, что четвёртый брак запрещен Церковью. Но я люблю ее, я люблю только ее, я верен ей, я не смотрю ни на никаких других женщин, кроме нее, потому что считаю нас мужем и женой. Каюсь - я уже много лет в этом невенчанном сожительстве. И не отпуская Зою, я и ее в грехе держу, и она под тягостью этого сожительства.


Лев замолкает. Евфимий тоже молчит.


ЛЕВ

И теперь у нас родился сын - плод этого нашего невенчанного сожительства. Я радуюсь как отец, потому что у меня нет других детей, а я хочу иметь настоящую семью, и я радуюсь как император, потому что у меня родился наследник, которому я могу передать Империю, когда умру. Но я тревожусь за него! Ему всего лишь несколько месяцев, но ему уже угрожают многие опасности. Пока он не узаконен - он под ударом. Как его уберечь от них? Как его обезопасить?


ЕВФИМИЙ

Что тебя больше всего беспокоит?


Лев некоторое время молчит.


ЛЕВ
(твердо)

Судьба сына. Мы с Зоей сами виновны в нашем грехе, но наш сын не должен пострадать из-за нашего греха. Сейчас он беззащитен. Я хочу защитить его.

(после некоторого молчания)

Я прежде всего отец.

(вновь некоторое время молчит)

Святой отец, как мне быть?


Евфимий молчит, обдумывая услышанное.


ЕВФИМИЙ

Сын мой, и грех твой тяжел, и продолжителен, и то, что двигало и двигает тобой - понятно. Главное, что ты раскаиваешься в своем грехе.


Евфимий встает со скамьи, Лев встает вслед за ним.


ЕВФИМИЙ

Молись, сын мой, о прощении тебе твоих грехов. Веруй, что кто кается, прощен будет, и положись на волю Господа.


Евфимий выходит из залы. Лев некоторое время стоит, склонив голову, затем тоже выходит из залы.




СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

В залу входит Зоя в сопровождении обеих придворных дам.
С другой стороны входит Самона.
Видя Зою, Самона останавливается и низко кланяется ей.


САМОНА

О прекрасная императрица! О светоч Константинополя! О солнце Империи! Твоё сияние сейчас стало еще ярче и еще светлее, чем было ранее, ибо ты родила зарю! Да будут лучи твои согревать каждый день нашей великой Империи еще много-много десятилетий! И пусть путь нашего величайшего и славнейшего императора под светом твоих очей идет от победы к победе!


Зоя кивает Самоне с выражением явного удовольствия


САМОНА

Я раб твой, великая императрица! Я раб вас обоих, тебя и нашего величайшего императора! Да продлятся дни его правления столько, сколько ни правил ни один из его предшественников! Да будут годы его правления таким благом для Империи, какого она еще не знала! И да будет счастлив ваш новорожденный сын и наследник, свет зари, поднимающейся над нашей великой и прославленной Империей!


Входит Евфимий. Самона, видя его, низко кланяется ему.


САМОНА
(обращаясь к Евфимию)

Приветствую тебя, святой отец!


Евфимий доброжелательно кивает Самоне.
Самона низко кланяется Зое.


САМОНА
(велеречиво)

О прекрасная императрица, дозволь мне, рабу твоему, пойти служить тебе и нашему великому императору!

Зоя кивает Самоне. Самона с поклонами уходит из залы.
Зоя подходит за благословением к Евфимию, Евфимий благословляет ее. Зоя с почтением отходит в сторону и стоит напротив Евфимия.


ЕВФИМИЙ
(заботливо)

Как твоё здравие? Как здравие сына?


ЗОЯ
(с поклоном)

Благодарю тебя, святой отец, и я здрава, и сын наш здоров.


ЕВФИМИЙ

Что тебя беспокоит, дочь моя?


ЗОЯ
(склонив голову)

Будущее нашего сына. Я очень боюсь за него. Я хочу защитить его. О нем все мои мысли. В нем вся моя жизнь.


ЕВФИМИЙ
(пристально смотря на Зою)

А стать женой императора и быть провозглашенной императрицей ты хочешь?


ЗОЯ
(опустив голову еще ниже)

Да, святой отец. Я хочу стать женой императора. И я хочу быть провозглашенной императрицей.


ЕВФИМИЙ

Но эти твои желания греховны, дочь моя.


ЗОЯ
(по-прежнему низко опустив голову, тихо)

Я знаю это, святой отец. Я каюсь, я грешна в том, что живу в сожительстве с императором.

(поднимает резко голову)

Но я люблю императора!

(тут же опускает голову, говорит тихо)

Каюсь, святой отец. Я люблю императора.


И Евфимий, и Зоя молчат.


ЕВФИМИЙ

Кайся, дочь моя, и молись - Господь милостив. Положись на его милость. Забота о сыне - твое главное дело. Береги его.


Зоя склоняется и подходит к Евфимию за благословением. Евфимий благословляет ее. Зоя низко кланяется ему и выходит из залы.
Евфимий, оставшись в зале один, в раздумиях стоит у стола.
Входит Николай.




СЦЕНА ПЯТАЯ


Евфимий кланяется Николаю.


ЕВФИМИЙ

Приветствую тебя, святейший патриарх.


Николай отвечает Евфимию наклоном головы.


НИКОЛАЙ

Приветствую тебя, святой отец.


ЕВФИМИЙ

Дозволь спросить, какие дела призвали тебя в Большой дворец?


НИКОЛАЙ

Дела церковные, и дела государственные, святой отец.


ЕВФИМИЙ

Наш император будет спрашивать твое мнение о его браке с госпожой Зоей, и просить тебя осуществить таинство крещения их сына.


НИКОЛАЙ
(настороженно)

Я высказал свое мнение - четвёртое венчание недопустимо как запрещенное, а осуществить таинство крещения их сына может и дворцовый священник.

(строго и внушительно)

Император должен показывать подданным пример праведности. Поэтому Церковь не должна снисходительно относиться к его грехам! На него смотрят все подданные.

(назидательно)

Он должен показывать подданным пример благочестия и праведности, а если он согрешил - пример искреннего покаяния.


ЕВФИМИЙ

Ты совершенно прав, святейший патриарх. Но и наш император, и госпожа Зоя раскаиваются в грехе своего многолетнего невенчанного сожительства.


НИКОЛАЙ
(назидательно)

Раскаяние должно быть видимым! Покаяние должно быть зримым!


ЕВФИМИЙ
(убеждающе)

Она каются, святейший патриарх, они каются - и император, и госпожа Зоя. Но он как император скован своим высоким статусом - он не может публично каяться, жители не поймут, и если покаяние будет публичным, они перестанут признавать его власть - так, как сейчас они безоговорочно признают его власть. А если пойдёт недовольство, если начнутся бунты, пострадаем все мы - и государство, и Церковь.


НИКОЛАЙ
(решительно)

Грех требует покаяния!


ЕВФИМИЙ

Ты всегда прав, святейший патриарх. Но император кается - и не знает, что делать дальше. А сейчас он стал отцом сына. Он облечен в пурпур, но он - человек, простой человек, мужчина, ставший отцом сына - после стольких лет ожидания. Он хочет семью.


НИКОЛАЙ
(строго, но тихо)

Ну не дано ему было вырастить детей от первых браков - надо ему смириться с этим.


ЕВФИМИЙ

Но сын у него все же родился! И его нужно окрестить!


НИКОЛАЙ
(твердо)

Это незаконнорожденный сын от невенчанного сожительства. Положение таких детей хорошо урегулировано нашим законодательством.

(сухо)

И таинство крещения этого младенца может провести любой священник.


Евфимий склоняет голову и задумывается. Николай вроде бы хочет уйти, но медлит, так как явно сомневается.


ЕВФИМИЙ

Но мы же понимаем, как важен этот младенец, этот новорожденный мальчик для нашего государства. Ни у императора Льва, ни у императора Александра не было детей, а они оба уже очень немолоды, и было неясно, кто мог бы наследовать им. И вот у императора Льва родился сын, который может продолжить династию.


НИКОЛАЙ
(немного насмешливо)

Святой отец, ты рассуждаешь так, как рассуждают высокие сановники.


ЕВФИМИЙ
(улыбается)

Нет, святейший патриарх, это я передаю рассуждения императора Льва. Он сейчас беззащитен и как отец, и как император. Его беззаконное сожительство с госпожою Зоей грешно, и он это знает. Но у них родился сын, что важно для него и как для отца, и как для императора. И если новорожденный младенец не будет крещен как императорский сын, со всеми полагающимися церемониями - власть императора будет подсечена, так как уже все знают о его рождении.


НИКОЛАЙ
(как бы защищаясь)

Я должен думать о величии и благе Церкви.


ЕВФИМИЙ
(настоятельно)

Но Церковь всегда поддерживает государство, а если правитель благочестив - то Церковь всегда поддерживает и такого правителя. Никто не может спорить, что император Лев благочестивый правитель. Да, он согрешил - но он кается. Нужно поддержать его.

(просительно)

Но главное - этот младенец. Он же не виноват в том, что его родители согрешили. Он родился, и он родился у императора. И он беззащитен, так как без официального статуса он как императорский сын находится в смертельной опасности.

(настоятельно)

Мы не можем допустить, чтобы он погиб! И мы не можем допустить, чтобы положение императора и нашего государства поколебалось!


Николай стоит в задумчивости.


ЕВФИМИЙ
(спокойно)

Я монах, мне не престало думать о таких мирских делах. Но все мы должны заботиться о благе нашей Империи, кто-то молитвой, кто-то исповедью, кто-то совершением таинств, кто-то решениями.


Николай по-прежнему стоит в задумчивости.
Евфимий молчит и смотрит на него.


НИКОЛАЙ
(задумчиво)

Святой отец, ты изложил доводы, которые нужно обдумать. Церковь должна быть превыше всего мирского, и даже если государство погибнет, Церковь выстоит. Но жизнь человека, а тем более жизнь невинного новорожденного младенца, важна для Бога, ее нужно сберечь, нельзя ставить ее под угрозу.


Николай замолкает и стоит в задумчивости. Евфимий внимательно слушает его.


НИКОЛАЙ
(неторопливо, как бы в размышлении, как бы говоря самому себе)

Когда император сообщил мне, что его... женщина ждет рождения ребенка, я приказал семи священникам семь дней подряд читать молитвы о рождении его ребенка - их ребенка. Я не мог одобрять их сожительство, и не разрешил им повенчаться, но не мог не желать, чтобы она благополучно разрешилась от бремени и счастливо родила этого ребенка. И вот он счастливо рожден, и он жив, и она жива. Господь хотел, чтобы этот ребёнок родился.

(обращаясь к Евфимию)

Я услышал тебя, святой отец.


Николай встает со скамьи, Евфимий тоже поднимается.
Николай и Евфимий кланяются друг другу, и оба выходят из залы.




СЦЕНА ШЕСТАЯ


Входит Лев. Он идёт медленно, с задумчивым видом, подходит к окну, но не останавливается у него, ходит дальше по зале. Потом останавливается в середине залы.


ЛЕВ
(растерянно)

Как мне быть? Как поступить?

(в размышлении)

Поступить так, как некоторые мои предшественники - отправить патриарха в ссылку, как советует Имерий? Нельзя - небогоугодное дело карать архиерея за то, что он обличает мой грех. Давить на патриарха и вынуждать его изменить мнение, как советует Самона? Не хочу - патриарх крепок и властен, он не поддастся давлению, и будет скандал, и возникнет недовольство, а мне нужно, чтобы в Городе было спокойно. Ждать и уговаривать, как советует Константин? Не могу - уже прошло несколько месяцев, а наш сын ещё не крещен. Сдаться и отступиться? Нельзя - я люблю Зою и люблю нашего новорожденного сына, и я должен сделать все для его счастья и безопасности.

(с явным огорчением)

Я понимаю, что узаконить наш брак с Зоей венчанием не получится,

(решительно)

Но я хочу защитить нашего сына! Он - порфирородный, он - наследник престола Империи, и я буду бороться за его благополучие!

(растерянно)

Но как бороться? Что дальше сделать?


Входит Имерий, при входе низко кланяется Льву.


ИМЕРИЙ
(с поклоном)

Государь, к тебе идет святейший патриарх Николай.


Лев удивлённо поднимает брови, потом на его лице появлется выражение озабоченности.



СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Входит Николай. Лев кланяется ему, Имерий низко кланяется ему.


ЛЕВ

Приветствую тебя, твоя святость.


Николай слегка кивает Льву.


НИКОЛАЙ

Я пришёл объявить тебе, твоя царственность, мое решение. Я не могу дать согласие на твое венчание с Зоей.


Лев явно огорчается, но продолжает молча слушать Николая.


НИКОЛАЙ

Но рождение твоего сына - это событие особое.


Лев слушает с повышенным вниманием.


НИКОЛАЙ

Он рожден во грехе, но он родился, была Божья воля на его рождение, и мы должны эту волю уважать. Я понимаю твою, сын мой, радость и как отца, и как императора, рождение этого младенца - радость и твоя личная, и наша общая государственная. Поэтому, сын мой, я согласен провести таинство крещения твоего новорожденного сына...

(задумавшись)

Как ты решил назвать сына?


ЛЕВ

Константином.


НИКОЛАЙ
(мягко)

Константин? Прекрасное имя для сына императора.

(официально)

Я согласен провести таинство крещения твоего новорожденного сына Константина в Великой церкви Святой Софии в день праздника Богоявления Господня в следующем месяце.

ЛЕВ
(радостно)

Благодарю тебя, святейший патриарх! Благодарю тебя!


Лев быстро подходит к Николаю, прося благословения. Николай благословляет Льва, разворачивается и медленно уходит из залы.




СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Лев
(обращаясь к Имерию)

Пойдем скорее, логофет, сообщим эту новость императрице!


Лев и Имерий выходят из залы, через некоторое время Лев возвращается, бережно ведя с собой Зою.


ЛЕВ
(громко, радостно)

Дорогая моя! Патриарх согласился совершить таинство крещения нашего сына!


Зоя радуется.


ЗОЯ
(радостно)

Какое счастье! Будущее нашего сына обеспечено!

(останавливаясь)

А наше венчание патриарх не разрешил?


ЛЕВ
(сбрасывая веселость)

Нет, наше венчание патриарх не разрешает.

(вновь радостно)

Но он согласился лично окрестить нашего сына! Нашего Константина!


ЗОЯ
(тоже радостно)

Да! Это счастье!


Входит Александр.



СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

Войдя, Александр останавливается у входа и настороженно и подозрительно смотрит на Льва и Зою.


ЛЕВ
(радостно)

Брат! Порадуйся с нами - патриарх согласился сам совершить таинство крещения нашего сына! И оно состоится в следующем месяца - на праздник Богоявления Господня.


Александр остается с невозмутимым выражением лица.


АЛЕКСАНДР
(с тихо слышимоей грустью)

Значит, ты смог как-то убедить патриарха?


ЛЕВ

Искренностью! Патриарх знает, как я рад рождению нашего сына, и что его рождение значит для нашей Империи.


Лицо Александра искажается гримасой.


ЛЕВ
(серьезнея)

Брат, ты можешь ненавидеть меня и Зою, хотя и не знаю, чем вызвана твоя ненависть, но прошу тебя - не переноси ее на нашего сына. Ведь мы с тобой и с ним - единственные потомки нашего царственного отца.

(смотрит на Зою, потом вновь поворачивается к Александру)

Брат, прошу тебя - стань крестным отцом нашего сына.



Александр от неожиданности смотрит на Льва большим глазами.


АЛЕКСАНДР
(удивленно)

Ты просишь меня стань крестным отцом нашего сына?


ЛЕВ
(уверенно)

Да, брат.

(вновь смотрит на Зою, потом вновь поворачивается к Александру)

Ты ему - единственный родственник. Прошу тебя, согласись стать его крестным отцом.

(как будто вспомнив что-то)

И он станет твоим крестным сыном!


Александр выглядит озадаченным и начинает ходить по зале.


ЛЕВ

Прошу тебя, брат, согласись.


АЛЕКСАНДР

Хорошо, я согласен.


Все выходят из залы, Лев и Зоя - в правую дверь, Александр - в левую дверь.






СЦЕНА ДЕСЯТАЯ

За кулисами раздается шум крещения, и громким голосом произносится «Крещается раб Божий Константин»
Лев и Зоя выходят в залу, Лев бережно поддерживает Зою.
Оба они присаживаются на скамью и прислушиваются к шуму из-за кулис


ЛЕВ
(обнимая Зою)

Дорогая моя, мы все преодолели! Наш сын узаконен патриархом! Он будет жить! И он будет императором!


Москва, июль 2021

© 2021, Макаров Сергей Юрьевич

bottom of page